おーじー あんど じゃっぷ
 
日本とオーストラリア在住の日本人四人組みによる まったり系書きものサイト
 


すっげぇ 笑った。 byひろみつ

笑った。笑った。

この間の英語の授業の出来事。
おれは 教科書を忘れて 隣の物静かな男に 教科書を見せてもらってたんだな。
その男 結構まじめで 先生の言ってることを 時々メモるわけ。
(授業は英語で進むの)
また その男が サラっと メモりました。
おお えらい。 とおもって メモを見たら 「fuck」って書いてあった。
なに?? これは 「授業が詰まんないね」っておれへのメッセージか??おれは 笑うべきか??
でも気づいたんだな。その前に先生が話していたのは文法のこと。
先生「こういった文章の書き方(だったかな?)をフック(hook)と呼びます。」

おいおいおいおい~。 書き間違えかよ!!
ありえねぇよ!! たしかに fuckでもドイツ語読みしたら フックとかなりそうだけどさっ!!

笑いをこらえるので必死だった。
結局 突っ込もうかどうか迷った結果、 放置プレイにすることに決めた。
あー おもしろかった。。。



4月28日(金)20:54 | トラックバック(0) | コメント(4) | ・ひろみつが・・・・・・ | 管理

コメントを書く
題 名
内 容
投稿者
URL
メール
オプション
スマイル文字の自動変換
プレビュー

確認コード    
画像と同じ内容を半角英数字で入力してください。
読みにくい場合はページをリロードしてください。
         
コメント

ツアコン

とゼネコンを間違い、必死にしゃべっていた某ゼミ仲間を思い出しました。
ゼミの先生に「最近はゼネコンも旅行産業に従事してるのか」と突っ込まれても、彼女は強気で発言を続けていました。

元気してたのね。安心しました。


 by Qoo | 4月29日(土)17:57

よく考えたら。。。

おれも シドニーにいたころ、
「SHIT」を中国語だと思ってたから、
大差ないな。

笑っちゃいけないかもね~。

ゼネコンよくきくけど しっかりした意味しらんぽ。


 by ひろみつ | 4月29日(土)18:29

ははは!

迷う所だね。言うか言わぬか!
彼もいずれ気付くさ、大きな過ちにな。


 by ケンジ | 4月29日(土)19:38

うけるw

確かにそれは微妙なところだよな!!(笑
ローマ字読みだとfuで「ふ」だもんな。
俺だったら笑いを堪えきれなかったと思うぞ。

そして彼に優しく教えてやるのだ。
「この場合はFuckじゃなくてShitだろ・・?」と。


 by ダイツ | 5月1日(月)13:39


(1/1ページ)